How to maintain several translations of a documentation set written with Sphinx?

294 Views Asked by At

I am starting a personal project and I'd like to provide documentation for my French speaking fellows as well as for the English speaking others.

So how should I organize my directories?

What to separate (I guess sources, some conf items like language for generated navigation links...)?

What not to separate (a maximum of configuration items to avoid duplication)?

1

There are 1 best solutions below

0
On

We created a Python script to manage translation efforts for our documentation. It creates a directory structure looking like this:

    |-- source
    |-- build
    |   `-- html
    |   `-- latex
    |-- i18n
    |   `-- fr
    |       |-- source
    |       |-- build
    |       |   `-- html
    |       |   `-- latex

Basically, the subdirectory under i18n/<lang>/ is mirroring the classic Sphinx directory structure.

The How to translate the Open Object Documentation in your language page in our documentation explains the process.

The documentation is hosted on Launchpad: https://launchpad.net/openobject-doc