Do anyone know if it is possible to localise a TWINE game? I’d like to have my interactive stories in all the Scandinavian languages. I also plan to have mp3 spoken narration in each language for non-readers at a later stage. My thought was to maybe have one complete story file per language but it seems like a hard thing to maintain. Do anyone have a best-way of doing this?
1
There are 1 best solutions below
Related Questions in TWINE-GAME-ENGINE
- CSS dice rolling question - close but still broken
- Set initial scroll position failed
- TWINE game localisation
- Changers like (if:) need to be combined using + between them
- Embedding & Running a HTML File on a Wordpress Website
- Having trouble embedding audio with HTML from OneDrive - why will audio only play from temp files, and how to fix for public use?
- How to style individual passages with CSS in Twine? (Sugarcube)
- Sugarcube make a random image appear
- Twine CSS transitions everything on div except movement
- Twine: How to create click link for number variable
- Using JavaScript with Twine; syntax for variables
- How to use VSCode with Twine Snowman
- Twine Sugarcube, limiting player stats
- Multiple users collaborating on Twine project
Trending Questions
- UIImageView Frame Doesn't Reflect Constraints
- Is it possible to use adb commands to click on a view by finding its ID?
- How to create a new web character symbol recognizable by html/javascript?
- Why isn't my CSS3 animation smooth in Google Chrome (but very smooth on other browsers)?
- Heap Gives Page Fault
- Connect ffmpeg to Visual Studio 2008
- Both Object- and ValueAnimator jumps when Duration is set above API LvL 24
- How to avoid default initialization of objects in std::vector?
- second argument of the command line arguments in a format other than char** argv or char* argv[]
- How to improve efficiency of algorithm which generates next lexicographic permutation?
- Navigating to the another actvity app getting crash in android
- How to read the particular message format in android and store in sqlite database?
- Resetting inventory status after order is cancelled
- Efficiently compute powers of X in SSE/AVX
- Insert into an external database using ajax and php : POST 500 (Internal Server Error)
Popular Questions
- How do I undo the most recent local commits in Git?
- How can I remove a specific item from an array in JavaScript?
- How do I delete a Git branch locally and remotely?
- Find all files containing a specific text (string) on Linux?
- How do I revert a Git repository to a previous commit?
- How do I create an HTML button that acts like a link?
- How do I check out a remote Git branch?
- How do I force "git pull" to overwrite local files?
- How do I list all files of a directory?
- How to check whether a string contains a substring in JavaScript?
- How do I redirect to another webpage?
- How can I iterate over rows in a Pandas DataFrame?
- How do I convert a String to an int in Java?
- Does Python have a string 'contains' substring method?
- How do I check if a string contains a specific word?
It may be possible to localize your Twine game's default UI strings, depending on your story format. For example, if you're using the SugarCube v2 story format in Twine, then there are some SugarCube localizations here.
However, for your story text it's entirely up to you how you handle displaying that based on the user's choices. Again, assuming you're using SugarCube, you might have the user select the language in the beginning like this:
That will give you a dropdown list of language options.
Then, in each of your passages, you would have something like this:
You could put any non-language based code outside of that "switch" macro.
If you're using something other than SugarCube for your story format, then you'll likely use something similar to that.
Hope that helps! :-)